Disturbed – The Sound of Silence (Simon & Garfunkel cover)
The Sound of Silence Hello darkness, my old friend I've come to talk with you again Because a vision softly creeping Left its seeds while I was sleeping And the vision that was planted in my brain Still remains Within the sound of silence In restless dreams I walked alone Narrow streets of cobblestone 'Neath the halo of a street lamp I turned my collar to the cold and damp When my eyes were stabbed by the flash of a neon light That split the night And touched the sound of silence And in the naked light I saw Ten thousand people, maybe more People talking without speaking People hearing without listening People writing songs that voices never share And no one dared Disturb the sound of silence "Fools", said I, "you do not know Silence like a cancer grows Hear my words that I might teach you Take my arms that I might reach you" But my words, like silent raindrops fell And echoed in the wells of silence And the people bowed and prayed To the neon God they made And the sign flashed out its warning And the words that it was forming And the sign said, "The words of the prophets Are written on the subway walls And tenement halls And whispered in the sound of silence" | Den Klang Der Stille Hallo Dunkelheit, mein alter Freund, Ich bin gekommen, um wieder mal mit dir zu sprechen, Denn eine mich sanft beschleichende Vision Hinterließ ihre Samen während ich schlief. Und die Vision, die in mein Gehirn gepflanzt wurde Dauert fort Im Klang der Stille In ruhelosen Träumen wandelte ich alleine, Auf schmalen Kopfsteinpflasterstraßen. Im Lichtkegel einer Straßenlaterne Stellte ich meinen Kragen gegen die Kälte und die Feuchtigkeit auf, Als meine Augen geradezu durchbohrt wurden Vom Aufblitzen eines Neonlichts, Das die Nacht durchzuckte Und den Klang der Stille berührte. Und in dem nackten Licht sah ich Zehntausend Menschen, vielleicht mehr. Leute, die redeten, ohne zu sprechen Leute, die hörten, ohne zuzuhören Leute, die Lieder schrieben, die nie von Stimmen gesungen wurden Und niemand wagte sich Den Klang der Stille zu stören. "Narren" sagte ich, "Ihr wisset nicht, Dass die Stille wächst wie ein Krebsgeschwür. Hört meine Worte, mit denen ich euch belehren könnte. Ergreift meine Arme, die ich euch reichen würde." 1 Doch meine Worte fielen wie leise Regentropfen Und hallten wider In den Brunnen der Stille Und die Menschen verneigten sich und beteten Zu dem Neon-Gott, den sie geschaffen hatten. Und das Leuchtzeichen strahlte sein Warnung hinaus, In den Worten, die es darstellte. Und das Leuchtzeichen sagte: "Die Worte der Propheten stehen an den U-Bahn-Wänden geschrieben Und in den Fluren der Mietskasernen Und werden geflüstert - im Klang der Stille." |